Content on this page requires a newer version of Adobe Flash Player.

Get Adobe Flash player



Suport online prin:
Yahoo Messenger Suport acte-masina-turcia.ro

Deoarece ne preocupă permanent calitatea serviciilor pe care vi le oferim, vă invităm să trimiteţi AICI orice sugestie, reclamaţie sau opinie argumentată. Mulţumim.


Legalizari notariale
  Cotatie rapida Imprima pagina Decrease Font Size Increase Font Size  

LEGALIZARE NOTARIALĂ A SEMNĂTURII TRADUCĂTORULUI:

În primă fază, o traducere se autorizează, adică exactitatea acesteia se certifică de către un traducător autorizat de Ministerul Justiţiei, cu aplicarea ştampilei şi semnăturii traducătorului respectiv pe actul tradus.

Apoi, semnătura traducătorului poate fi legalizată notarial, obţinându-se astfel o traducere legalizată.

 

Cost facilitare legalizare notarială pentru traducerile efectuate în cadrul biroului nostru:

  • 25 RON / 1 exemplar.

  • 14 RON / fiecare alt exemplar solicitat în plus.

În preţul legalizării este inclus şi serviciul de verificare/corectură a textului venit din partea traducătorului, pentru evitarea greşelilor legate de scrierea datelor, cifrelor, numelor, denumirilor.

În regim normal, o traducere legalizată se predă în următoarea zi lucrătoare la ora 15.00, iar în urgenţă predarea se poate face şi în aceeaşi zi.

Pentru legalizare a unei traduceri care nu a fost efectuată în cadrul biroului nostru, vă rugăm consulaţi pagina Colationare

Notă: Nu pot fi legalizate traducerile de pe acte în draft, anumite documente care nu poartă ştampila / semnătura entităţii emitente, anumite acte redactate sub semnătură privată.

LEGALIZARE FOTOCOPII de pe documente originale în limbi străine*

Spre deosebire de o legalizare de copie a unui document în limba română (situaţie în care vă puteţi prezenta direct la sediul unui birou notarial), în cazul legalizării unei copii de pe document în limbă străină, în funcţie de cerinţa notarului public, procedeul poate presupune efectuarea unei traduceri autorizate a documentului respectiv în limba română, sau realizarea unei colaţionări de către traducător autorizat pentru limba respectivă, sau redactarea unei încheieri bilingve de legalizare.

Dacă doriţi să folosiţi copia legalizată în România, încheierea de legalizare se poate redacta doar în limba română.

Dacă urmează să folosiţi copia în altă ţară, încheierea de legalizare se poate redacta în limba română plus limba documentului original.

Costurile diferă în funcţie de mai mulţi factori, astfel încât pentru o estimare de preţ vă rugăm să ne contactaţi direct.


*Procedura diferă în funcţie de cerinţele notarului public care realizează legalizarea copiei.

Servicii complete pentru imputernicirile de calatorie in Turcia cu masina care nu este proprietate personala:
Traducere – Legalizare – Apostilare – Consulat
Traduceri autorizate / legalizate necesare pentru inmatricularea masinii in Romania.
Urgente pentru orice limba straina.
Servicii complete de traducere, legalizare, apostilare, supralegalizare prin:
Prefectura / Tribunal / Ministerul Justitiei / Ministerul Afacerilor Externe etc.